Some of our translators specialize in the legal field and every day handle complex texts in the strictest confidence and in the short time required by legal deadlines. Translation in the legal field has some very important and very delicate basic requirements: precision, confidentiality and speed.
To be able to manage them properly, internal translators are the best solution, as they ensure continual updating, are bound like no one to professional ethics, and above all work closely with one another.
We would like to be able to show you the daily brainstorming that arises translating an insurance policy. We assure you that there is plenty of it, and the result is what it should be, in total privacy.